French reading comprehension – Choc culturel et plus (Levels A2 and +)

French reading comprehension – Vocabulary to describe cultural shock – Travel experience

_________________

Read the following text and answer questions below

Le “syndrome de l’Inde” est une pathologie psychologique nommé ainsi par Régis Airault, qui a travaillé comme psychologue au consulat français à Bombay pour plusieurs années à partir de 1985 et en a fait un livre référence, Fous de l’Inde, paru en 2016.

Practice French
Jolie photo

Pour Airault, le “syndrome de l’Inde”, qui touche les voyageurs occidentaux, doit être distingué d’un simple choc culturel et se caractérise soit par une connexion intense avec le pays soit par un sentiment de rejet extrême. Il peut évoluer en épisode psychotique ou schizophrénique. Par ailleurs, le choc culturel arrive dès les premiers jours dans le pays, tandis que le “syndrome de l’Inde” ne se manifeste qu’au bout de plusieurs semaines ou même mois sur place. Il s’explique par un trop grand investissement psychique dans le pays et sa culture : de nombreuses personnes attendent beaucoup de l’Inde ou y trouvent une sorte de révélation mystique et cela nuit à leur psyché, car ils finissent par remettre en cause tout ce qu’ils sont. D’autres s’étaient fait une idée préconçue et ont un véritable traumatisme si elle ne se vérifie pas. Cela appuie souvent sur des traumatismes antérieurs non réglés. On les retrouve souvent errant, isolés et désorientés, ou bien dans des lieux de retraite, habillés en vêtements locaux et couverts d’amulettes. La consommation de drogue, notamment de cannabis, est courante malgré son interdiction en dehors de quelques fêtes religieuse et ne fait en général qu’aggraver le problème.

Cette maladie a des cousins ailleurs dans le monde: certains touristes religieux à Jérusalem développent une psychose spontanée quand ils visitent la ville et disent qu’ils entendent Dieu ou qu’ils voient des saints ;  à Florence, on peut être submergé, physiquement et psychologiquement, par la beauté et l’art.

Les cas sont si fréquents que de nombreuses ambassades ont des personnels formés sur ce syndrome et que certaines compagnies d’assurances prévoient des clauses d’annulation si, au moment du départ, le voyageur a des problèmes de santé mentale ou consomme de la drogue.

Pour les spécialistes, “le traitement est simple : un billet retour. Mais, dans certains cas graves, cette expérience peut laisser des traces à vie, même après être rentré dans son pays”.

Source: courrierinternational.com  

Questions:

  1. Expliquez les mots et expressions en vert
  2. Definissez ‘le syndrome de l’Inde’
  3. Avez-vous ressenti des émotions fortes lors d’un séjour à l’etranger? Lesquelles? Qu’avez-vous fait?

______________________________

Submit answers or contact a French tutor for more information

%d bloggers like this: